...
【24h】

NTSB Reports

机译:NTSB报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The pilot overflew the 800-foot long remote airstrip and observed the windsock hanging limp. About the time he reached the approach end of the uphill-sloping runway, the airplane encountered a strong tailwind gust, which pushed it ".. .too far up the strip to land." The pilot executed a go-around, but his decision was "too late," and he was unable to out-climb terrain. During the go-around, the airplane's landing gear came in contact with low growing brush, and it flipped over onto its back. Ground witnesses later told the pilot the winds had been variable in direction and had been changing rapidly from nearly calm to gusting as high as 20 miles per hour.
机译:飞行员飞越了800英尺长的远程简易跑道,并观察到风向袋悬挂的mp行。大约在他到达上坡跑道的进近端时,飞机遇到了强烈的逆风阵风,这使飞机“……太靠近地带无法着陆”。飞行员执行了复飞,但是他的决定“为时已晚”,他无法爬出地形。在复飞过程中,飞机的起落架与低成长的刷子接触,然后翻转过来。地面目击者随后告诉飞行员,风向变化不定,并且从近乎平静的风向急速变化,每小时高达20英里。

著录项

  • 来源
    《Aviation safety 》 |2010年第1期| 26-28| 共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号