...
首页> 外文期刊>自動車技術 >中部支部長に就任して思うこと
【24h】

中部支部長に就任して思うこと

机译:担任中部分社社长后的想法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

歴史と伝統をもつ中部支部の支部長を前任の吉田守孝氏から引き継ぎ,2018年6月に就任いたしました,西井と申します.会員の皆様にとって自動車技術会がさらに魅力のある会となるよう,微力ながら支部活動の充実に努めてまいる所存です.私が入社した頃の自動車業界は,まだ人の手による機械式の技術が主流でしたが,燃料噴射がキャブレターから電子制御へ,トランスミッションも手動変速機(MT)から自動変速機(AT, CVT)へと,人へのやさしさを追求することで自動化が促進され,自動車技術は発展してきました.現在ではさらに技術が加速し,パワートレインの電動化,運転支援などの自動運転に加え,シェアリング,コネクテツドと,幼少の頃,未来の図鑑で描かれていたことが,現実味を帯びてきたと感じています.運転支援ゃ自動運転技術を例にとると,交通事故の低減,渋滞の緩和,燃費の向上による環境への貢献など,今の自動車社会の問題点を次々と解決していく,まさに人にやさしい技術の最たるものです.これらはIT, AIなど制御技術の目覚ましい進歩によってもたらされたものではありますが,それらと自動車が作る新たな融合により,さらに社会へ貢献していかねばなりません.そのために,私たち自動車技術者は,斬新で魅力あるアイデアを発想,具現化し,新たな価値創出を行っていきましょう.「アイデアを生むといっても,口先だけでは生まれない.これもやはり熱心であること」と松下幸之助さんはおつしゃつていました.私は,新しいアイデアを発想するためには基盤技術を強化するとともに豊富な知識や柔軟な思考を習得すること.そしてなにより熱意が必要と考え,講演会ゃセミナーなどに積極的に参加しています.これらさまざまな情報提供の場が自動車技術会でもあります.
机译:我是西井(Nishii),他从前森田吉田(Moritaka Yoshida)继承了历史和传统,接任了中部分公司的分社长一职,并于2018年6月被任命。我希望汽车工程学会对所有成员都更具吸引力。 ,尽管我已尽力而为,但我仍在努力地加强分支机构的活动,在我加入公司的汽车行业中,人工机械技术仍然是主流,但是从化油器到电子控制,变速箱的燃油喷射另外,从手动变速器(MT)到自动变速器(AT,CVT),通过追求人性化促进了自动化,并且已经开发了汽车技术。除了自动驾驶(例如火车电气化和驾驶支持,共享,连接以及在我小时候在未来的图画书中绘制它的事实)之外,我还觉得它变得更加现实。例如,这是最人性化的技术,它一次又一次地解决了当今汽车社会的问题,例如减少交通事故,减轻交通拥堵,提高燃油效率以对环境做出贡献。这些是由IT和AI等控制技术的显着进步带来的,但是我们必须通过它们与汽车创造的新融合为社会做出进一步的贡献。让我们考虑一下新的,有吸引力的想法,将它们体现出来,并创造新的价值:“即使产生了一个想法,它也不只是凭口而生。它也很热情,”松下幸之助说。女士女士女士女士女士女士女士女士女士我女士女士很困惑,为了提出新的想法,我们必须加强我们的基础技术,并获得丰富的知识和灵活的思维。我们积极参加研讨会等,而汽车工程学会是提供此类各种信息的地方。

著录项

  • 来源
    《自動車技術 》 |2019年第2期| I-I| 共1页
  • 作者

    西井 清治;

  • 作者单位

    (公社)自動車技術会中部;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号