首页> 外文期刊>建築技術 >闘志は秘めるのが流儀構造家·桐野康則
【24h】

闘志は秘めるのが流儀構造家·桐野康則

机译:奋斗精神的秘诀是靖野靖则

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

構造家•桐野康則さんは元来建築に対して,格別に興味をもって大学進学の目標にしていたわけではなかったという。東京大学では3年生で進路を振りわけるが,軽い気持ちで選んだのが「建築」だったとか。そう聞いてもまだ納得しかねた覇志堂は「では,何故構造に?」と重ねて聞く。 「パルテノンの絵を見て,こんなのもいいなと思って…」と答える桐野さん。こちらは,IQの違いなのかと意図するところを憶測するしかない。「構造の中では,理論べースがしっかりしていて鉄骨が面白そうだった」と,3年生のゼミから大学院まで鉄骨構造で高名な秋山宏先生のところへ行った。二つの建物がそれぞれに耐震性に問題がなければ,二つ合わせても大丈夫といったごく普通なことが研究課題だったという。冴えた頭脳を隠して,物腰はあくまで普通以上に穏やかな方なのです。
机译:结构主义者•Yasunori Kirino说,他最初对建筑作为大学的目标并不感兴趣。在东京大学,他决定第三年的职业,但是他说他选择“架构”时会感到轻松。尚不相信这一点的桥户一再问:“为什么要建结构?”基里诺先生回答说:“我看着帕台农神庙的照片,我想拥有这个……会很好。”这是推测智商差异的唯一方法。 “在结构上,理论基础扎实,钢框架似乎很有趣。”我去了秋山弘(Hiroshi Akiyama)教授,他从第三年的研讨班到研究生院都以钢结构着称。据说研究的主题是,如果两栋建筑物的抗震性没有问题的话,将它们组合起来就可以了。他隐藏着清澈的大脑,举止比平常柔和。

著录项

  • 来源
    《建築技術》 |2019年第1期|206-206|共1页
  • 作者

    朝倉幸子;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:01:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号