机译:从税收租赁到商业化-巨大的税收后果
机译:一条细线:生理学方面的幼马性能训练
机译:一条细线:生理学方面的幼马性能训练
机译:清洁饮用水容器 - 经济与滋扰之间的狭窄山脊
机译:与马尔可夫随机领域的植被检测与地面重建相关的植被检测方法
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:单独隔离或与其他隔离一起隔离遏制COVID-19大流行的公共卫生措施:Cochrane快速评论
机译:定义绝对和条件收敛积分的统一过程。 VIII *)*)关于VIIbis,第§52–54节的评论:1.利用定理62,可以得出这个定理,其中(PS)00积分的定义明显超出了i0i.b.a。 T也适用于仅在i0中被假定为有限程度的函数f。 2.第53节的句子在i0中仅在有限的范围内适用于f。 (请参阅VIIbis,第50条)。 3.更正。定理63(第54节)的证明的措词保持不变,但是使用1和2下指定的扩展名时。
机译:借助伺服补偿对静电测量交流电压有效值的贡献。 Ein Beitrag Zur Elektrostatischen messung der Effektivwerte von Wechselspannungen mIT Hilfe selbsttaetiger Kompensation