【24h】

Glas im Glanz

机译:玻璃光泽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Als Gestaltungsmittel für den Innenarchitekturbereich wird Glas immer beliebter: Für Wandabdeckungen hinter Herden, als Ablage, als Trennw?nde für Duschkabinen und im Wohnbereich, als Türfüllung oder als eigenst?ndiges M?bel. Diese Glasoberfl?chen sollen auch dekoriert werden, sind jedoch so komplex, dass durch die Einwirkung von Dampf und Hitze, insbesondere in Feuchtbereichen sowie auch durch Reinigung die Haftung problematisch ist. In Trockenbereichen behalf man sich bisher mit dem Auftragen von Primern und nachtr?glichen Drucken mittels UV-h?rtender Tinte. Für Feuchtbereiche gab es bisher keine zufrieden stellende L?sung.
机译:玻璃作为室内设计的一种设计工具正变得越来越流行:用于火炉后面的墙壁装饰,架子,作为淋浴间的隔断和在起居区,作为门板或作为独立的家具。这些玻璃表面也打算进行装饰,但是非常复杂,由于蒸汽和热量的作用(尤其是在潮湿的区域)以及通过清洁的作用,粘合性会出现问题。迄今为止,在干燥地区,底漆的应用和使用UV固化油墨的后续印刷已得到解决。迄今为止,还没有令人满意的湿地解决方案。

著录项

  • 来源
    《Architektur aktuell》 |2010年第359期|P.48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号