【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Congratulations on the heritage edition [AB May/June 2009] however I would like to point out a significant omission from the credits for the revitalisation of the MLC Building at North Sydney in the article titled Maintaining the fabric of significant postwar buildings.rnBates Smart Sydney was involved in the practical documentation and quality inspections of the restoration and refurbishment of the facade to this significant building. This work also included the refurbishment and modernisation of the ground-level arcade and base building internal finishes. In fact, I was the project architect, with associate Stefanie Flaubert and director Jim Milledge. We worked within Peter McKenzie's, Jackson Teece Chesterman and Willis, guidelines / CMP.
机译:祝贺遗产版本[2009年5月/ 2009年6月],但我想指出的是,在振兴北悉尼MLC大楼的文章中,有很多遗漏之处,题为维护战后重要建筑物的结构。rnBatesSmart Sydney参与了对这栋重要建筑物的外立面修复和翻新的实际记录和质量检查。这项工作还包括对地面拱廊和基础建筑内部装修的翻新和现代化。实际上,我是项目工程师,与同事Stefanie Flaubert和董事Jim Milledge在一起。我们在Peter McKenzie's,Jackson Teece Chesterman和Willis(准则/ CMP)中工作。

著录项

  • 来源
    《Architecture Bulletin》 |2009年第sepaaocta期|3|共1页
  • 作者

    Jacqueline Urford;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:24:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号