【24h】

That smarts

机译:那个聪明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Over the last 20 years, the use of certain narratives has dominated our understanding of cities. The term 'narrative' means story. These are the stories which are used to shape the way we see the urban environment and they are invariably promoted by corporate interests, in particular developers and the marketing and PE departments that work for them. The narratives are ubiquitous. Even the term 'regeneration' has a narrative attached to it, based on the etymology of the word which means rebirth, rather than the more prosaic term 'redevelopment' which it replaced. This notion of the regeneration process as akin to a phoenix rising from the ashes of the old industrial economy was promoted enthusiastically by PRs and developers in the 1990s, as the empty spaces left behind by heavy industry-warehouses, factories and docklands-made way for the privatised financial centres, shopping complexes and luxury apartments of the new economy.
机译:在过去的20年中,某些叙述的使用主导了我们对城市的理解。叙事是指故事。这些都是用来塑造我们看待城市环境的方式的故事,它们总是受到企业利益的推动,尤其是开发商,为他们工作的市场和体育部门。叙述无处不在。甚至“再生”一词也附有叙事,这是基于单词“再生”的词源,而不是它代替的比较平淡的术语“重建”。 1990年代,由于重工业仓库,工厂和码头区为重工业而留下的空地,公关人员和开发商大力提倡这种类似于旧工业经济的灰烬中产生的凤凰的再生过程。新经济的私有化金融中心,购物中心和豪华公寓。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号