【24h】

Nu-craft

机译:有卡夫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

How do you like your beer? Monikered with craft? Your bread? Prefixed with 'artisanal'? Well, frankly, who doesn't these days? It's a long time since we believed in the optimistic future of processed food - a world of Angel Delight, white bread and other space age spin-offs, of laboratories and factories engineering nutrition and delight. Instead, faced with a crisis of faith in those late 20th-century ideas of progress, we have turned elsewhere. Not to the technological future but to ideas, sensations or traditions of the past. To heritage, craft and artisanality. These are more than a lifestyle choice. They are a deep and profound cri de coeur, a howl for the authentic, for what wo might call the 'real'.
机译:您觉得啤酒怎么样?精通工艺?你的面包?前缀“手工”?好吧,坦率地说,这些天谁不呢?自从我们相信加工食品的乐观未来已经有很长的时间了-Angel Delight,白面包和其他太空时代衍生产品的世界,实验室和工厂设计的营养和喜悦食品。取而代之的是,面对对20世纪后期的进步思想的信仰危机,我们转向了其他地方。不是技术的未来,而是过去的思想,感觉或传统。传承,工艺和手工艺。这些不仅仅是生活方式的选择。他们是一个深刻而深刻的危机,对真实的人们how之以鼻,这就是所谓的“真实”。

著录项

  • 来源
    《The Architectural Review》 |2017年第1438期|96-96|共1页
  • 作者

    Sam Jacob;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:23:07
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号