首页> 外文期刊>The Architectural Review >POLISHED CONVERSATION
【24h】

POLISHED CONVERSATION

机译:抛光谈话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We have a phrase we use a lot about architecture - that if you chip away at it, it should stay the same', say Clancy Moore. That the clod that has come away should expose only more earth; that the building should be true, should sustain the life it harbours; that the work itself is steeped in the conditions of its construction. Such a thing is an entire ethos: a quiet poetics of architecture. Andrew Clancy and Colm Moore founded their studio 'sometime between 2007 and 2009', building their practice on a shared conversation. Conversation is given great weight in the work, as a means - those relationships with clients and makers having 'trust as the only currency' - and also as tension, as reference, as a site of knowledge. The work itself is dense with it; 'great thought in small things', as Clancy wrote in AR June 2019, when assessing the possibility of a canon in Irish architecture. And many such small things they are; surviving both a recession and Ireland's throttling culture of procurement off the back of projects elsewhere unwanted, they have clambered on through small gains over house extensions. 'A great deal of our country's collective architectural endeavour with all of its social and civic richness is bizarrely constructed in the rear gardens of suburban houses', they explain.
机译:我们有一个短语我们使用了很多关于体系结构 - 如果你筹码了它,它应该保持不变的',说Clancy Moore。那些消失的土人应该只暴露更多的地球;建筑物应该是真的,应该维持它的生命;工作本身沉浸在其建筑的条件下。这样的事情是整个精神:建筑的一个安静的诗学。安德鲁·克兰西和科林摩尔在2007年至2009年期间的某个时间创立了他们的工作室,在共同对话上建立了他们的练习。谈话在工作中具有很大的重量,作为一种手段 - 与客户和制造商具有“信任作为唯一货币”的关系 - 以及作为张力,作为参考,作为知识网站。工作本身是密集的;在2019年6月在2019年6月在评估爱尔兰建筑中的可能性时,在克朗斯写道的“小事”中的伟大思想。以及他们所在的许多这么小的事情;幸存下衰退和爱尔兰的采购节流文化从其他不需要的地方的项目后面,他们通过小房子扩展来克制了克制。他们在郊区房屋的后花园中欣喜若狂的所有社会和公民丰富的集体建筑努力,我们解释一下,我国的集体建筑努力享受着大量的社会和公民丰富。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号