首页> 外文期刊>建築雑誌 >微気候の家
【24h】

微気候の家

机译:小气候房屋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This house is a little way off the main street, located in an old residential neighborhood of Central Tokyo. In summer blows the pleasant wind cooled by Shinjuku Gyoen National Garden, but in winterexpected is little sunlight because of adjacent apartment and office buildings. The client had noparticular request other than being low-cost and earthquake-resistant, and having parking. Theseconditions show, we deemed, their strong will to live in any sort of space, which we have added as another design condition. Moreover, we set other design conditions: a simple volume with a L-shaped cross-section of steel-frame structure to accommodate both parking and earthquake resistance on a plot with a narrow street frontage, a cool breeze in summer to drift through the interior when a few windows are opened, and a proper room temperature load-less for the human body in winter achieved with appropriate energy to compensate the lack of sunlight. We think it is important for physical architecture and inhabitants to interact each other by means of technology. For architecture that does not have mechanical equipment, we want to lead to comfort based on proactive behavior of the client by securing the comfortabie environment as a result of the interaction with some effort.%都心部の大通りから一本入った,古い住宅街に建つ住宅である。夏 は新宿御苑で冷やされた心地よい風が吹くが,冬はマンションゃォフィスビルの影となり.日射は期待できない。地震に強いこと,駐車場を確保すること.ローコストであることが求められ.その他の要望 は一切なかった。これを,どんな空間であっても棲まうことは可能だ というクライアントの強い意思と受け止め.設計の条件とした。また,間口の狭い敷地において,駐車場と耐震性を両立するため.L字型の 断面を持つ単純なボリュームを鉄骨造で構築すること,および夏期に いくつかの窓を開けると室内に気持ちの良い風が吹くこと.冬期は日 射が期待できないため適切なエネルギーを投入することで人体に負荷 のかからない程度の室温になることを,設計における制約条件とした。 物理的な存在である建築と,そこに棲まう人間が,これらを媒介する 技術によって対話をすることが重要だと考えている。機械設備による お膳立てのない建築において.困難を伴いながらも対話の末に得られ るであろう快適な環境を担保することで.クライアントの主体性に基 づく快適性を導きたいと考えている。
机译:这座房子位于东京市中心一个古老的居民区,距离大街仅几步之遥。夏季吹来新宿御苑的凉爽宜人的风,而在冬季,由于相邻的公寓和办公楼,阳光很少。除了低成本,抗震和停车外,客户没有其他特殊要求。我们认为这些条件表明,他们有强烈的意愿居住在任何类型的空间中,这是我们添加的另一个设计条件。此外,我们还设定了其他设计条件:简单的体积为L形截面的钢框架结构,可在狭窄的街道临街地块上容纳停车位和抗震能力,夏季凉风​​拂过室内当打开几扇窗户时,用适当的能量补偿冬天缺乏的适当室温,以减轻人体的负担。我们认为,物理架构与居民之间通过技术进行交互非常重要。对于没有机械设备的建筑,我们希望通过一些努力的交互作用来确保舒适环境,从而基于客户的主动行为来带来舒适感。%都心部の大通りから一本入った,古い住宅夏は新宿御苑で冷やされた心地よい风が吹くが,冬はマンションゃォフィスビルの影となり。日射は期待できない。地震に强いこと,驻车场を确保すること。ローコストであるこれを,が空间であっても栖まうことは可能だというクライアントの强い意思と受け止め。设计の条件とした。また,间口の狭い敷地において,驻车场と耐震性を両立するため.L字型の断面を持つ単纯な宝リュームを鉄骨造で构筑すること,および夏期にいくつかの窓を开けると室内に気持ちの良い风が吹くこと。冬期は物理上的が存在である建筑と,そこに栖まう人间が,机械设备によるて膳立てのない建筑において。困难を伴いながらも対话の末に得られるであろう快适な环境を担保することで。クライアントの主体性に基づく快适性を导きたいと考えている。

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2017年第1696suppla期|22-23|共2页
  • 作者

    中川 純;

  • 作者单位

    早稲田大学大学院創造理工学研究科;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号