首页> 外文期刊>3R International >Ein Aushängeschild für Deutschland
【24h】

Ein Aushängeschild für Deutschland

机译:德国的领袖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dass wir nicht mit allen Infrastruktur-Großprojekten made in Germany international glänzen können, ist seit BER bekannt. Betrachtet man die Leistungsfähigkeit der schienengebundenen Infrastruktur, so drängt sich die Frage auf, was läuft da schief in Deutschland? Oft sind es Managemententscheidungen, die über Jahrzehnte hinaus Auswirkungen haben und Folgen für die nächsten Generationen implizieren. Bei der Deutschen Bahn entschied man sich in den 1980er Jahren dazu, kein eigenes Schnellstreckennetz für die künftigen Hochgeschwindigkeitszüge zu bauen. So gibt es bis heute nur wenige Strecken, auf denen die neuesten ICEs ihre maximale Geschwindigkeit tatsächlich ausfahren können. Zudem wurden in den vergangenen Jahrzehnten aus Kostengründen viele Ausweichstrecken stillgelegt. Die Folgen dieser Sparmaßnahmen und Entscheidungen bekommen die Fahrgäste heute täglich zu spüren. Übertragen auf unsere leitungsgebundene Infrastruktur bleibt die Hoffnung und der Appell, dass die Verantwortlichen die Weichen für die Zukunft weise stellen und das Management genügend Investitionen tätigt. Und hoffentlich ist der Werbespruch von einst bald vergessen: „Geiz ist geil".
机译:自BER以来,我们就知道,在德国制造的所有大型基础设施项目中,我们都无法在国际上大放异彩。如果您看一下铁路基础设施的性能,就会出现一个问题,德国出了什么问题?通常,管理决策会产生数十年的影响,并隐含着对下一代的影响。在1980年代,德国铁路公司(Deutsche Bahn)决定不为未来的高速列车建立自己的高铁网络。迄今为止,只有几条路线可以使最新的ICE真正达到其最高速度。此外,由于成本原因,近几十年来已关闭了许多替代路线。今天的乘客每天都会感受到这些紧缩措施和决定带来的后果。应用于我们的有线基础架构后,仍然存在希望和号召力,这些责任人为未来树立了方向,并且管理层做出了足够的投资。希望过去的广告口号很快会被人们遗忘:“沉着很酷”。

著录项

  • 来源
    《3R International》 |2019年第5期|1-1|共1页
  • 作者

    Nico Hülsdau;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号