【24h】

It's good to talk

机译:很好聊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Napoleon Bonaparte famously said: "Let China sleep. For when China wakes, she will shake the world." This was recently brought into the 21st century by trade and industry secretary Alan Johnson who said: "China is not only waking up. She's had her breakfast, put her coat on and left for work. Imagine what will happen when she gets there." Johnson's adaptation of Napoleon's comment came at the umpteenth conference aimed at reassuring business leaders that UK plc is working to catch up with China on her way to work. His department is making big investments to establish good connections with China. And it would appear that a little time spent learning the language and culture before a trip over there could give your business the edge.
机译:拿破仑·波拿巴(Napoleon Bonaparte)曾有句著名的话:“让中国睡觉。因为中国醒来,她会动摇世界。”这是由贸易和工业部长艾伦·约翰逊(Alan Johnson)引入21世纪的。他说:“中国不仅醒了。她吃了早饭,穿上外套然后上班。想象一下到达那里后会发生什么。”约翰逊(Johnson)对拿破仑(Napoleon)评论的改编是在第十届大会上进行的,目的是使商业领袖们放心,英国公司正在努力赶上中国,以赶上她的工作方式。他的部门正进行大量投资以与中国建立良好的联系。看来,在那儿旅行之前花一点时间学习语言和文化可以使您的业务脱颖而出。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号