【24h】

Hotpants And Neon

机译:短裤和霓虹灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

10 Years ago. A coalition of clothing retailers and manufacturers is attempting to get suit-and-tie business at least one day a week. "Dress-Up Thursdays" will ask executives to contrast accomplishments made on "Casual Fridays" with the more formal day.rnThe strong will survive Dryel, says a letter from Larry Posner, operator of Fairway Cleaners in Denver, Colo., or even sell it next to the lint rollers. There's no indication that Procter & Gamble's "home-drycleaning" kit is attracting regular users, he writes, or that it can conquer odors.
机译:10年前。服装零售商和制造商的联盟正在尝试至少每周有一天进行西装生意。科罗拉多州丹佛市Fairway Cleaners运营商拉里·波斯纳(Larry Posner)的信中说,“打扮周四”将要求高管们将“休闲星期五”的成就与更正式的一天进行对比。它靠近皮棉滚筒。他写道,没有迹象表明宝洁的“家庭干洗”工具包吸引了普通用户,也没有征服气味的迹象。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号