【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I read your article with great interest ["The Feeder Force," January, p. 67]. In 1941 I was not in college but working. Graduated from high school in 1939. Mr. Robert Hinckley was head of the CAA then I think. He started a "Non-College CPT" program. In Utah, they had ground schools in Salt Lake City, Ogden, and northern Utah. Had about 120, all told, with ground school to pass the private pilot written. I was in northern Utah. After the test they awarded 10 flight scholarships for a private license.
机译:我非常感兴趣地阅读了您的文章[[The Feeder Force,January,p。 67]。 1941年,我当时不在大学,但在工作。 1939年高中毕业。当时我想,罗伯特·欣克利先生是CAA的负责人。他启动了“非大学CPT”计划。在犹他州,他们在盐湖城,奥格登和犹他州北部拥有地面学校。总共有大约120人,与地面学校通过了书面私人飞行员考试。我在犹他州北部。测试后,他们为私人执照颁发了10个飞行奖学金。

著录项

  • 来源
    《Air Force Magazine》 |2014年第2期|68-9|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号