...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Restructuration
【24h】

Restructuration

机译:改制

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Le groupe de Longueil, qui dispose aussi d'unités de production aux Etats-Unis, veut optimiser ses capacités de production et augmenter sa productivité de ses usines québécoises. Pour ce faire, il a annoncé, le 13 juin, qu'il fermera son unité de Rivière-des-Prairies en septembre 2010 et transférera donc quelques activités petits trains d'atterrissage dans diverses unités des alentours de Montréal. Cette fermeture s'accompagne d'un redéploiement des 34 employés sur d'autres sites d'Héroux-Dev-tek. L'ensemble de ces mesures co?tera 1,1 M$CAN à la compagnie.
机译:Longueil集团在美国也设有生产部门,希望优化其生产能力并提高其魁北克工厂的生产率。为此,他于6月13日宣布,他将于2010年9月关闭Rivière-des-Prairies部门,因此会将一些小型起落架活动转移到蒙特利尔各地的各个部门。关闭工作的同时,又将34名员工重新部署到了Héroux-Dev-tek的其他工厂。所有这些措施将使公司损失110万加元。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2010年第2219期|21|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号