...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Divorce à la japonaise
【24h】

Divorce à la japonaise

机译:日本离婚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

C'est désormais officiel. La compagnie malaise à bas coût AirAsia et sa partenaire japonaise,AU Nippon Airways (ANA), ont décidé de mettre fin à leur aventure commune. En août 2011, les deux transporteurs avaient en effet mis sur pied une filiale conjointe à bas coût, baptisée AirAsia Japan, avec ANA comme actionnaire majoritaire. Le scénario de la rupture n'est pas une surprise. Un responsable d'ANA ne l'avait pas écarté, il y a déjà deux semaines (cf. A&C n° 2363). L'explication de texte est venue de Tony Fernandes, président du groupe AirAsia. « Les responsables d'ANA mis à la tête d'AirAsia Japan ne comprennent rien au modèle low cost », a-t-il déclaré.
机译:现在是正式的。马来西亚低成本航空公司亚航及其日本合作伙伴AU Nippon Airways(ANA)已决定结束他们的联合冒险之旅。 2011年8月,两家航空公司确实成立了一家联合低成本子公司,名为AirAsia Japan,全日空作为大股东。分手情况并不奇怪。 ANA经理两周前没有排​​除它(请参阅A&C#2363)。文字说明来自亚航集团总裁托尼·费尔南德斯(Tony Fernandes)。他说:“由亚航掌舵的全日空经理对这种低成本模式一无所知。”

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos 》 |2013年第2365期| 37-37| 共1页
  • 作者

    Yann Cochennec;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号