【24h】

Bis repetita

机译:两次重复

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Les années passent et se ressemblent chez Air France. En septembre 2014, les pilotes de la compagnie aérienne avaient gratifié leurs passagers d'une grève de quinze jours. Avec, à la clef, une perte sèche de plus de 400 M€ pour un transporteur qui n'en avait pas besoin. Air France aligne désormais six années consécutives de pertes. Un an plus tard, les tensions sont toujours aussi fortes entre pilotes et direction d'Air France. Mais, cette fois, les personnels au sol sont de la partie. Réduits jusqu'à présent au rôle de spectateurs impuissants d'un dialogue de sourds, leurs représentants syndicaux ont décidé de faire entendre leurs voix. Les personnels au sol d'Air France, à tort ou à raison, ne veulent plus « payer les pots cassés ».
机译:岁月流逝,法国航空的情况相似。 2014年9月,航空公司飞行员对他们的乘客进行了为期两周的罢工奖励。结果,对于一个不需要运输者的运输商,造成了超过4亿欧元的损失。法国航空现在已经连续六年亏损。一年后,法航的飞行员和管理层之间的紧张关系仍然很强烈。但是,这次,地面人员在那里。到目前为止,他们的工会代表已沦为聋哑人对话中无助的观众,他们决定发表自己的声音。法航地面人员是非对非,不再想“付出代价”。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2015年第2469s期|4-4|共1页
  • 作者

    Yann Cochennec;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号