...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Le contrecoup de Jabiru 1
【24h】

Le contrecoup de Jabiru 1

机译:贾比鲁1的后果

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

L'affaire tombe à un très s mauvais moment pour I l'Exim Bank, dont le mandat expire le 30 juin et demande à être renouvelé. Le 22 mai, la Cour des faillites du Delaware a débouté l'opérateur australien - en défaut de paiement et placé sous administration judiciaire selon la loi australienne sur les faillites (cf. A&C n° 2450) - dans sa tentative de forcer le constructeur de satellite Lockheed Martin à ne pas dénoncer son contrat de 266,6 M$ pour la construction du satellite Jabiru 1. En 2012, l'Exim avait approuvé un prêt de 280 M$ envers NewSat pour financer ce marché. Le prêt était couvert tant que NewSat avait la capacité de revendre le satellite à un autre opérateur pour rembourser ses dettes, mais avec cette nouvelle décision de justice, le satellite, dont l'intégration est achevée à plus de 50 %, est devenu propriété de Lockheed Martin, qui a déjà été payé à hauteur de 193 M$ et peut désormais le revendre à son seul profit.
机译:这件事对于进出口银行来说是非常艰难的时期,进出口银行的授权于6月30日到期,并要求将其续签。 5月22日,特拉华州破产法院拒绝了该澳大利亚经营者-拖欠付款,并根据澳大利亚破产法(参见A&C n 2450)置于司法管理之下-试图强迫制造商洛克希德·马丁(Lockheed Martin)卫星不会终止其建造Jabiru 1卫星的2.666亿美元合同。2012年,Exim批准了向NewSat提供2.8亿美元的贷款,以为该市场融资。只要NewSat有能力将卫星转售给另一家运营商以偿还债务,就可以偿还这笔贷款,但是根据这项新的法院判决,集成度超过50%的卫星已成为该公司的财产。洛克希德·马丁公司(Lockheed Martin)已获得高达1.93亿美元的报酬,现在可以将其转售以获取自身利润。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2015年第2457s期|222-222|共1页
  • 作者

    Stefan Barensky;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号