...
首页> 外文期刊>Aerospace international >Plane Speaking with: Nigel Whitehead
【24h】

Plane Speaking with: Nigel Whitehead

机译:飞机讲话对象:奈杰尔·怀特海(Nigel Whitehead)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AEROSPACE: Before the EU referendum last summer, BAE lined up with other OEMs to warn against the risks of Brexit. Has that panned out as expected? NW: Business likes certainty and launching into something which is uncertain caused us all to be wary of it. In practice, we don't see any material effect on the business so far. The devaluation of the pound has made it interesting for us in the export market, in a positive sense. The business is in a good position. It's well positioned with a large backlog. Our main customers are the UK, Saudi Arabia, the US and Australia so, in that sense, the obvious European trade isn't going to have a major impact. We do, of course, look to the collaborations we have in Europe and those are essentially unaffected. Indeed, I think it is of note that almost as soon as the Brexit vote happened, Prime Minister Theresa May appeared with her French counterpart talking about the importance of the agreement that had been reached on the demonstrator for the future combat air system. Since then, we've heard Secretary of State Michael Fallon talking about the potential for co-operation on defence with Germany. The sense I get is that defence issues are essentially right above the EU membership issues. We will, of course, watch how the trade deals develop and influence those wherever we can, to make sure that the defence material that crosses boundaries in Europe doesn't attract any particular taxes or tariffs.
机译:航空航天:在去年夏天举行欧盟公投之前,BAE与其他OEM厂商结盟,以警告英国退欧的风险。是否按预期完成了任务? NW:商业喜欢确定性,而进入不确定的事物会使我们所有人对此保持警惕。实际上,到目前为止,我们看不到对业务有任何实质性影响。积极意义上说,英镑贬值使我们在出口市场上变得有趣。业务状况良好。它的位置很好,有大量积压。我们的主要客户是英国,沙特阿拉伯,美国和澳大利亚,因此从这个意义上讲,显而易见的欧洲贸易不会产生重大影响。当然,我们的确希望与我们在欧洲的合作进行合作,而这些合作基本上不会受到影响。确实,我认为值得注意的是,几乎在英国脱欧公投后,总理特蕾莎·梅就出现了,她的法国总理也谈到了已就示威者达成的协议对未来作战航空系统的重要性。从那时起,我们就听到国务卿迈克尔·法伦(Michael Fallon)谈论了与德国在国防领域进行合作的潜力。我的理解是,国防问题实际上比欧盟成员国问题更重要。当然,我们将观察贸易交易如何发展并影响到我们可能影响的贸易,以确保跨越欧洲边界的国防材料不会吸引任何特定的税收或关税。

著录项

  • 来源
    《Aerospace international》 |2017年第6期|20-23|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号