首页> 外文期刊>Adaptation >Adaptive Collaboration, Collaborative Adaptation: Filming the Mamet Canon
【24h】

Adaptive Collaboration, Collaborative Adaptation: Filming the Mamet Canon

机译:自适应协作,协作适应:拍摄Mamet佳能

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Every migration across referential and expressive frameworks entails formal, structural, and cognitive consequences too complex for a ‘traditionalist’ comparative posture. Moreover, the intertextuality and intermediality of the ‘transmedial screenplay’ make it incompatible with ‘static’ concepts such as ‘fidelity’ and ‘originality’ precisely on behalf of the film medium's poly-systemic nature. Bringing together the analogous concerns of collaborative creation, adaptation, and authorship, this essay therefore discusses David Mamet's screen adaptations of personal and other work from a process-based perspective as a means of attaining a more constructive understanding of so-called ‘interaesthetic passages’.
机译:跨参照性和表达性框架的每一次迁移都会带来形式,结构和认知方面的后果,对于“传统主义者”的比较态势来说太复杂了。此外,“中间剧本”的互文性和中间性使其恰好代表电影媒体的多系统性,因此与“静态”概念(如“保真度”和“原始性”)不兼容。因此,本文将协作创作,改编和作者身份的类似问题放在一起,从基于过程的角度讨论戴维·马梅特(David Mamet)对个人作品和其他作品的屏幕改编,作为对所谓的“审美通道”获得更建设性理解的一种方式。 。

著录项

  • 来源
    《Adaptation》 |2010年第2期|p.82-98|共17页
  • 作者

    Christophe Collard;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:10:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号