机译:重制的目的:迈克尔·温纳(Michael Winner)的《大睡眠》(Big Sleep)(1978)
机译:制定(和重新制定)革命计划:1974-1978年ANC武装斗争的战略困境
机译:用Double Skopos翻译。翻译过程和产品的实证研究(以双重目的进行翻译。翻译过程和产品的实证研究。)
机译:迈克尔·伊根(Michael Egan),巴里·平民(Barry Commoner)和《生存科学:美国环境主义的重塑》
机译:中国雷克文文化重建分析:以“丑陋贝蒂”为例
机译:从房屋的井眼:重建房屋共和党,1978–1994年
机译:一项单一的中心II期临床试验评估TroVax®加培美曲塞/顺铂对恶性胸膜间皮瘤患者的免疫活性– SKOPOS试验
机译:论文摘要。克里斯托弗马赫,“住宅变化和过滤过程:多伦多市中心,1953-1971。”博士论文,多伦多大学地理系,1972年John V. punter,“农村的城市居民”。博士论文,多伦多大学地理系,1974年Geoffrey Bannister,“安大略省经济的变革模式”。博士论文,多伦多大学地理系,1974年Gunter Gad,“多伦多中央办公楼:增长,结构和联系。”博士论文,多伦多大学地理系,1975年Frederick I. Hill,“周边城镇融入城市领域:以多伦多为中心的地区”。博士论文,多伦多大学地理系,1976年michael J. Doucet,“建立维多利亚时代的城市:安大略省汉密尔顿的土地开发过程,1847-1881。”博士论文,多伦多大学地理系,1977年peter moore,“多伦多附件中的分区和邻里变化,1900-1970”。博士论文,多伦多大学地理系,1978年Keith a. Foster,“moose Jaw:第一个十年,1882-1892”。 1978年,里贾纳大学历史系硕士论文