首页> 外文会议>International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities >Analysis of the Cultural Reconstruction of Chinese Remake TV Series: Taking the Remake of 'Ugly Betty' as an Example
【24h】

Analysis of the Cultural Reconstruction of Chinese Remake TV Series: Taking the Remake of 'Ugly Betty' as an Example

机译:中国雷克文文化重建分析:以“丑陋贝蒂”为例

获取原文

摘要

Like other countries around the world, remake TV series also occupy an important share in Chinese TV series industry market. Among them, whether the remake requires cultural reconstruction has always been the focus of attention. So far, Colombia's "Ugly Betty" has the most remakes in the world, this paper compares Chinese version, US version with master version of "Ugly Betty", queries some previous conclusions of academic circles from the "Reconsideration of the Cultural Reconstruction of Chinese remakes", searches the drawbacks of Chinese remakes, discusses the "rationality of cultural inheritance" and the thoughts about "cultural reconstruction in remakes".
机译:与世界各地的其他国家一样,雷克电视剧也占据了中国电视剧产业市场的重要份额。其中,反弹是否需要文化重建一直是关注的焦点。到目前为止,哥伦比亚的“丑陋的贝蒂”在世界上最多的救助,本文将中文版本与硕士版本“丑陋贝蒂”进行了比较,查询了学术界的最后一个结论从“重新考虑了中国文化重建的复习”再次取消“,搜索中文排除的缺点,讨论了”文化遗义的合理性“和关于”再烘干文化重建的思想“。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号