首页> 外文期刊>Accountancy >GOOD NEWS, BAD NEWS
【24h】

GOOD NEWS, BAD NEWS

机译:好消息,坏消息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As we all know, timing is everything when it comes to news management, but sometimes the best laid plans don't quite work out, as PwC has just found out. Just as the firm's UK audit boss, James Chalmers, was telling the world about the number of tenders he expected among FTSE 350 companies in the coming months (up to 56 if you were wondering), his colleagues across the pond in the US were also making the headlines. They were at the receiving end of a $25m (£15m) fine for hiding a report on Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's sanction-busting dealings with a number of blacklisted regimes. Oh, and they were barred from tendering for certain financial services consultancy work for a couple of years. What the UK giveth, the US taketh away.
机译:众所周知,时间安排是新闻管理的全部内容,但正如普华永道刚刚发现的那样,有时最好的计划并不能完全解决。正如公司的英国审计老板詹姆斯·查尔默斯(James Chalmers)向全世界介绍了他预期未来几个月FTSE 350公司中的招标数量(如果您想知道的话,多达56个),他在美国整个池塘的同事也成为头条新闻。他们因藏匿东京三菱东京联合银行与多个黑名单政权的制裁交易的报道而处以2500万美元(1500万英镑)的罚款。哦,他们被禁止从事某些金融服务咨询工作的招标了两年。英国所给予的,美国所给予的。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2014年第1453期|80-80|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号