首页> 外文期刊>Accountancy >HEDGE YOUR BETS
【24h】

HEDGE YOUR BETS

机译:对冲您的赌注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The UK economy and its currency were just beginning to recover a year ago, but sterling strength was but a distant dream. Bank of England governor Mark Carney had just stepped into the role in July 2013 and faced a long road towards economic recovery. The UK economy's eventual recovery arrived swifter than expected, charming currency markets into pricing sterling accordingly. This saw sterling remaining strong against other major currencies, including a failing euro and a flailing US dollar. Sterling's dominance over other currencies this year - with the sterling index rising to highs in April not seen since 2008 - has heralded a rosy outlook for the UK economy. This has not been solely due to stellar improvement in the UK economy; comparatively poorer results from major economies like that of the eurozone and US have also contributed to sterling strength. Therefore, we should heed the caveat that a strengthening UK economy does not necessarily equate to a strong currency.
机译:一年前,英国经济及其货币刚刚开始复苏,但英镑走强只是一个遥不可及的梦想。英格兰银行行长马克·卡尼(Mark Carney)于2013年7月就任该职位,并面临着通往经济复苏的漫长道路。英国经济的最终复苏来得比预期的更快,从而吸引了货币市场对英镑的定价。英镑兑其他主要货币仍然坚挺,包括欧元贬值和美元下跌。英镑今年对其他货币的主导地位-英镑指数4月份升至2008年以来的最高水平-预示着英国经济前景乐观。这不仅是由于英国经济的飞速发展所致。欧元区和美国等主要经济体的经济表现相对较差,也推动了英镑的走强。因此,我们应该注意一个警告,即不断增强的英国经济不一定等同于强势货币。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2014年第1452期|16-17|共2页
  • 作者

    Charles Purdy;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号