首页> 外文期刊>Accountancy >STRICT INTERPRETATION OF CONTRACTS
【24h】

STRICT INTERPRETATION OF CONTRACTS

机译:严格解释合同

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Two recent cases shed some light on the approach taken by the English courts when interpreting contracts. In such a case, the aim of the court is to understand the parties' intentions by reference to what a reasonable person, with all the background knowledge available to the parties, would have understood the parties to mean by the language used in the contract. The starting point is to look at the words in the contract and assume that the parties have in fact meant what they said in that contract. If the words used are capable of only one meaning then it is not necessary to look beyond those words, even if they produce a result which may seem absurd. The court will not substitute its own view of what the parties intended, or what was commercially reasonable, if the words used have a clear and unambiguous meaning.
机译:最近发生的两个案件使英国法院在解释合同时所采用的方法有所了解。在这种情况下,法院的目的是通过参考合理的人,并根据各方掌握的所有背景知识,理解合同当事人的意图,从而理解合同当事人的意图。出发点是看合同中的文字,并假定当事方实际上是按照他们在合同中所说的意思。如果所使用的单词仅具有一种含义,那么即使这些单词产生了看起来很荒谬的结果,也没有必要超越这些单词。如果所使用的词语具有明确和明确的含义,法院将不会取代其对当事方的意图或商业上合理的看法。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2015年第1464期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号