首页> 美国卫生研究院文献>Environmental Health Perspectives >Incense Use and Cardiovascular Mortality among Chinese in Singapore: The Singapore Chinese Health Study
【2h】

Incense Use and Cardiovascular Mortality among Chinese in Singapore: The Singapore Chinese Health Study

机译:新加坡华人的吸烟习惯和心血管疾病死亡率:新加坡华人健康研究

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Background: Incense burning is common in many parts of the world. Although it is perceived that particulate matter from incense smoke is deleterious to health, there is no epidemiologic evidence linking domestic exposure to cardiovascular mortality.Objective: We examined the association between exposure to incense burning and cardiovascular mortality in the Singapore Chinese Health Study.Methods: We enrolled a total of 63,257 Singapore Chinese 45–74 years of age during 1993–1998. All participants were interviewed in person to collect information about lifestyle behaviors, including the practice of burning incense at home. We identified cardiovascular deaths via record linkage with the nationwide death registry through 31 December 2011.Results: In this cohort, 76.9% were current incense users, and most of the current users (89.9%) had burned incense daily for ≥ 20 years. Relative to noncurrent users, current users had a 12% higher risk of cardiovascular mortality [multivariable adjusted hazard ratio (HR) = 1.12; 95% CI: 1.04, 1.20]. The HR was 1.19 (95% CI: 1.03, 1.37) for mortality due to stroke and 1.10 (95% CI: 1.00, 1.21) for mortality due to coronary heart disease. The association between current incense use and cardiovascular mortality appeared to be limited to participants without a history of cardiovascular disease at baseline (HR = 1.16; 95% CI: 1.07, 1.26) but not linked to those with a history (HR = 1.00; 95% CI: 0.86, 1.17). In addition, the association was stronger in never-smokers (HR = 1.12; 95% CI: 1.02, 1.23) and former smokers (HR = 1.19; 95% CI: 1.00, 1.42) than in current smokers (HR = 1.05; 95% CI: 0.91, 1.22).Conclusions: Long-term exposure to incense burning in the home environment was associated with an increased risk of cardiovascular mortality in the study population.Citation: Pan A, Clark ML, Ang LW, Yu MC, Yuan JM, Koh WP. 2014. Incense use and cardiovascular mortality among Chinese in Singapore: The Singapore Chinese Health Study. Environ Health Perspect 122:1279–1284; 
机译:背景:熏香在世界许多地方都很普遍。尽管人们认为香熏烟雾中的颗粒物有害健康,但尚无流行病学证据将家庭暴露于心血管疾病的死亡率与目标有关:目的:我们在《新加坡华人健康研究》中研究了熏香暴露与心血管疾病死亡率之间的关系。在1993-1998年间,我们总共招募了63257名45-74岁的新加坡华人。所有参与者都接受了亲自采访,以收集有关生活方式行为的信息,包括在家中焚香的行为。我们通过与全国死亡登记处的记录联系确定了心血管疾病的死亡情况,直至2011年12月31日。结果:在该队列中,当前使用香火者占76.9%,而大多数当前使用香火者(89.9%)每天燃烧香火的时间≥20年。相对于非当前使用者,当前使用者的心血管死亡风险高12%[多变量调整后的危险比(HR)= 1.12; 95%CI:1.04,1.20]。卒中致死率的HR为1.19(95%CI:1.03,1.37),冠心病致死率的HR为1.10(95%CI:1.00,1.21)。当前使用香气和心血管疾病死亡率之间的关联似乎仅限于基线时无心血管疾病史的受试者(HR = 1.16; 95%CI:1.07,1.26),但与有病史的受试者(HR = 1.00; 95)无关%CI:0.86,1.17)。此外,从未吸烟者(HR = 1.12; 95%CI:1.02,1.23)和以前吸烟者(HR = 1.19; 95%CI:1.00,1.42)的关联性要强于目前吸烟者(HR = 1.05; 95) CI:0.91、1.22)结论:长期暴露于家庭环境中的熏香与研究人群中心血管疾病死亡的风险增加有关。引文:潘A,克拉克ML,昂·拉威,于MC,袁JM,Koh WP。 2014年。新加坡华人中的香火​​使用和心血管疾病死亡率:《新加坡华人健康研究》。环境健康展望122:1279–1284;

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号