首页> 美国卫生研究院文献>Future Healthcare Journal >Teledermatology for all? A service evaluation of mandatory teledermatology in Cardiff and Vale UHB 2016–17
【2h】

Teledermatology for all? A service evaluation of mandatory teledermatology in Cardiff and Vale UHB 2016–17

机译:所有人的皮肤科?卡迪夫和维尔UHB 2016–17年强制性皮肤病学服务评估

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

With over 10 years of experience in providing a teledermatology service, the department of dermatology in the University Hospital of Wales now requires all general practitioner (GP) referrals to be in the form of teledermatology. Referrals are reviewed by a dermatologist within 2–3 days and may be accepted or returned with diagnosis and treatment advice. Dermatology is a topic that is taught less extensively in medical school and only a handful of GPs received dermatology training, yet around 20% of GP appointments every year concern patients with skin conditions. This results in long waiting lists for dermatology clinics and unnecessary outpatient appointments for conditions that, given the correct advice from specialists, could be actively managed by their GP. This project evaluated the teledermatology service after its first year and sought opinions from the key user groups (GPs, consultants, patients and office administrators) to identify any concerns, risks or deficiencies in the current service and potential opportunities for its future improvement.
机译:威尔士大学医院的皮肤科拥有10多年提供远程皮肤病服务的经验,现在要求所有全科医生(GP)转诊都采用远程皮肤病的形式。皮肤科医生会在2到3天内对转诊进行复查,并且可以接受转诊,也可以提供诊断和治疗建议。皮肤病学是一门在医学学校教授较少的话题,只有极少数的GP接受过皮肤病学培训,但是每年约有20%的GP任命涉及皮肤病患者。这导致皮肤科诊所的等候名单很长,而且由于专家的正确建议,可以由他们的全科医生积极管理的情况使得不必要的门诊就诊。该项目在第一年对远程皮肤病学服务进行了评估,并征询了主要用户群体(全科医生,顾问,患者和办公室管理员)的意见,以确定当前服务中的任何顾虑,风险或缺陷以及未来改进的潜在机会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号