首页> 美国卫生研究院文献>other >The Development of Anthropomorphism in Interaction: Intersubjectivity Imagination and Theory of Mind
【2h】

The Development of Anthropomorphism in Interaction: Intersubjectivity Imagination and Theory of Mind

机译:互动中拟人化的发展:主体间性想象力和心理理论

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Human beings frequently attribute anthropomorphic features, motivations and behaviors to animals, artifacts, and natural phenomena. Historically, many interpretations of this attitude have been provided within different disciplines. What most interpretations have in common is distinguishing children’s manifestations of this attitude, which are considered “natural,” from adults’ occurrences, which must be explained by resorting to particular circumstances. In this article, I argue that anthropomorphism is not grounded in specific belief systems but rather in interaction. In interaction, a non-human entity assumes a place that generally is attributed to a human interlocutor, which means that it is independent of the beliefs that people may have about the nature and features of the entities that are anthropomorphized. This perspective allows us to explain the problems that emerge if we consider anthropomorphism as a belief: (i) adults under certain circumstances may anthropomorphize entities even if they perfectly know that these entities have no mental life; (ii) according to the situation, the same entity may be anthropomorphized or treated as an object; (iii) there is no consistency among the entities that are anthropomorphized; (iv) there is individual variability in anthropomorphization, and this variability derives from affective states rather than from different degrees of knowledge about the entity that is anthropomorphized or greater or lesser naivety of the person who anthropomorphizes. From this perspective, anthropomorphism is a basic human attitude that begins in infants and persists throughout life. The difference between adults and children is not qualitative but rather a matter of complexity.
机译:人类经常将拟人化的特征,动机和行为归因于动物,人工制品和自然现象。历史上,在不同学科中已经提供了对此态度的许多解释。大多数解释的共同点是,将儿童的这种态度表现形式(被认为是“自然的”)与成年人的出现情况区分开来,必须通过特定的情况加以解释。在本文中,我认为拟人化不是基于特定的信仰系统,而是基于交互作用。在互动中,非人类实体会占据一个通常归因于人类对话者的位置,这意味着它与人们可能对拟人化的实体的性质和特征的信念无关。这种观点使我们能够解释如果我们将拟人化视为一种信念会出现的问题:(i)在某些情况下,成年人可以对实体进行拟人化,即使他们完全知道这些实体没有心理生活; (ii)根据情况,可以将同一实体拟人化或视为对象; (iii)拟人化实体之间没有一致性; (iv)拟人化存在个体变异性,这种变异性来自情感状态,而不是来自对拟人化实体或拟人化程度更高或更低的天真知识的不同程度的了解。从这个角度来看,拟人化是人类的一种基本态度,这种态度始于婴儿,并贯穿一生。成人和儿童之间的差异不是质的,而是复杂的问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号