首页> 美国卫生研究院文献>BMC Medical Research Methodology >The short international physical activity questionnaire: cross-cultural adaptation validation and reliability of the Hausa language version in Nigeria
【2h】

The short international physical activity questionnaire: cross-cultural adaptation validation and reliability of the Hausa language version in Nigeria

机译:简短的国际体育活动调查表:尼日利亚豪萨语版本的跨文化适应验证和可靠性

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundAccurate assessment of physical activity is important in determining the risk for chronic diseases such as cardiovascular disease, stroke, type 2 diabetes, cancer and obesity. The absence of culturally relevant measures in indigenous languages could pose challenges to epidemiological studies on physical activity in developing countries. The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the Short International Physical Activity Questionnaire (IPAQ-SF) to the Hausa language, and to evaluate the validity and reliability of the Hausa version of IPAQ-SF in Nigeria.
机译:背景运动活动的准确评估对于确定慢性疾病的风险非常重要,例如心血管疾病,中风,2型糖尿病,癌症和肥胖。土著语言缺乏与文化相关的措施,可能对发展中国家体育活动的流行病学研究构成挑战。这项研究的目的是翻译和跨文化适应国际短期体育锻炼问卷(IPAQ-SF)适应豪萨语,并评估尼日利亚豪萨版本IPAQ-SF的有效性和可靠性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号