首页> 美国卫生研究院文献>Substance Abuse Treatment Prevention and Policy >Implementing stakeholder-informed research in the substance abuse treatment sector: strategies used by Connections a Canadian knowledge translation and exchange project
【2h】

Implementing stakeholder-informed research in the substance abuse treatment sector: strategies used by Connections a Canadian knowledge translation and exchange project

机译:在药物滥用治疗领域开展利益相关者知情研究:加拿大知识翻译和交流项目Connections使用的策略

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundResearcher-stakeholder collaboration has been identified as critical to bridging research and health system change. While collaboration models vary, meaningful stakeholder involvement over time (“integrated knowledge translation”) is advocated to improve the relevance of research to knowledge users. This short report describes the integrated knowledge translation efforts of Connections, a knowledge translation and exchange project to improve services for women with substance abuse problems and their children, and implementation barriers and facilitators.
机译:背景研究人员与利益相关者之间的合作对于将研究与卫生系统变更衔接至关重要。尽管协作模型各不相同,但随着时间的推移,利益相关者的有意义的参与(“集成知识翻译”)被提倡提高研究与知识用户之间的相关性。这份简短的报告描述了Connections的综合知识翻译工作,这是一个知识翻译和交流项目,旨在改善对有吸毒问题的妇女及其子女的服务,以及实施障碍和促进者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号