首页> 美国卫生研究院文献>Environmental Health Perspectives >Hazardous solid wastes generated in the cleanup of air and water.
【2h】

Hazardous solid wastes generated in the cleanup of air and water.

机译:净化空气和水时会产生有害的固体废物。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Air and water pollution control programs sometimes result in production of solid wastes that are difficult to manage. The sludges from sewage treatment plants and flue gas scrubbers are two examples. In many coastal communities, there is no alternative to ocean dumpling of sewage sludges for the foreseeable future. The use of sludges as soil conditioners, their conversion to fuels by pyrolysis, and other alternatives are frequently mentioned options, but they have not been demonstrated to be practical on a large scale. The Federal requirement that ocean dumping be terminated by 1981 presents the large seaboard population centers with a dilemma, due to the absence of economically feasible alternative methods of disposal. Another major solid waste problem is arising from the Federal policy that requires flue gas desulfurization on practically all power plants. This policy, designed to reduce sulfur oxide emissions, will require that vast quantities of sludge be stored. Their environmental impact is as yet not fully evaluated. Commercial use of the sulfur or sulfates produced in these processes may be possible, but its practicability on a large scale remains to be demonstrated.
机译:空气和水污染控制程序有时会产生难以处理的固体废物。来自污水处理厂的污泥和烟道气洗涤器就是两个例子。在可预见的将来,在许多沿海社区,没有什么可以替代的将海洋污泥堆放在海洋中。经常提到使用污泥作为土壤改良剂,通过热解将其转化为燃料的方法以及其他替代方法,但是尚未证明它们在大规模生产中是可行的。由于缺乏经济上可行的替代处置方法,联邦要求在1981年终止海洋倾倒的要求使大型沿海人口中心陷入困境。另一个主要的固体废物问题是由联邦政策引起的,该政策要求几乎所有发电厂都进行烟气脱硫。旨在减少二氧化硫排放量的这项政策将要求存储大量污泥。它们对环境的影响尚未得到充分评估。在这些方法中生产的硫或硫酸盐的商业用途是可能的,但其大规模实用性仍有待证明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号