退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈维红;
厦门大学外文学院;
弥尔顿; 十四行诗; 系统功能语法; 经验功能; 人际功能;
机译:Luis de Gngora(Mill 315,326)在两首十四行诗中对短暂的结构进行模仿,自我模仿和解构
机译:弥尔顿的两首诗定在对象上
机译:梦到已故的挚爱:苏Shi的《江城子》(“十年,我们被生与死分开”)和弥尔顿的十四行诗“读过我的已故圣贤”的比较读
机译:基于语料库的武侠与仙侠网络小说文体、词汇及主题对比分析
机译:“我们将以十四行诗为基础”:以希伯来语,英语和西班牙语组成的早期现代十四行诗中的文学角色的建构
机译:二十年来新的编辑文体功能
机译:安娜·苏厄德与十四行诗:弥尔顿的冠军
机译:提供空战机动仪表(aCmI)功能的内外解决方案对比分析
机译:文体和具有这种文体的汽车
机译:文体风格那文体风格
机译:文体风格中的文体风格
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。