首页> 中文期刊> 《鸭绿江》 >浅析英汉互译实践中误译问题及改进建议 ——以《英汉对比研究》第二章《刚性与柔性》为例

浅析英汉互译实践中误译问题及改进建议 ——以《英汉对比研究》第二章《刚性与柔性》为例

         

摘要

英语教学以培养学生听、说、读、写、译五大能力为主要目标,其中为提高翻译能力学生需在翻译实践中反复推敲、改进译文,以增进翻译能力,避免出现误译.本文以《英汉对比研究》第二章《刚性与柔性》为例,探讨误译问题,并提出相应改进建议,希望对英汉互译实践有所启示.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号