首页> 中文期刊>时代报告:学术版 >关于日语古语系助词ぞ、なむ、こそ的分析——以其强意用法的现代语译为中心

关于日语古语系助词ぞ、なむ、こそ的分析——以其强意用法的现代语译为中心

     

摘要

日语古语系助词[ぞ]、[なむ]、[こそ]均可表示强调意义,其强意用法经常出现在各种古典文著作诗词中,三者的强意用法的现代语译有怎样的表现、特征呢,对包含强调意义的『[ぞ]、[なむ]、[こそ]的日语古文的现代语译文进行一个比较、分析与论述,有利于对三者更好的理解和掌握。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号