首页> 中文期刊> 《技术与市场》 >材料科技英语语言特征与翻译举隅分析

材料科技英语语言特征与翻译举隅分析

             

摘要

通过审视材料科技英语语料梳理出该类英语的词汇、语法及语篇等语言特征;提出准确、通顺与简洁之科技英语翻译标准;基于该类科技英语之语言特征指出宜采用异化翻译策略,在翻译实践中使用零翻译、音译与直译等方法;针对材料科技英语中经常出现的长句繁杂,被动句较多、定语后置、无灵名词作主语等语言特征提出增译、减译、分译与转译等翻译技巧。%Through exploring corpus of technical English of materials,the paper conducts a careful analysis of the linguistic fea-tures concerning technical English of materials and the corresponding translation criteria is given.Based on the features of words, grammar and text of technical English of materials,Foreignizing translation or Minoritizing translation,as a translation strategy is developed .The corresponding translation methods such as Zero Translation,Transliteration and Literal Translation are used in translating technical English of materials.Some translation skills such as Addition,Omission,Division and Shift are proposed to aim at some linguistic features on technical English of materials,including complex compounded sentences,the frequent appear-ance of passive voice and nominal structure and post -position of attribute as well as inanimate nouns functioning as subject.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号