首页> 中文期刊> 《福建茶叶》 >浅议茶文化广告中的英译研究

浅议茶文化广告中的英译研究

         

摘要

在一个跨文化语境的传播、营销环境中,茶文化广告的终极指向在于通过翻译这种手段向国外消费者推广一种关于茶品牌的价值理念.茶文化广告传播的“跨文化”语境特征具有茶文化广告传播的“方言”对“方言”性、茶文化传播的商业性与艺术性俱备、茶文化传播的生活化导向.茶文化广告英译的基本原则包括目的导向性原则、商业性与艺术性相结合原则、文化价值的接受原则.茶文化广告英译的基本策略可以从基于市场细分的受众需求翻译策略、基于茶文化核心价值观的广告美学翻译策略、基于价值归化路径的价值翻译策略这几个方面入手.

著录项

  • 来源
    《福建茶叶》 |2016年第6期|215-216|共2页
  • 作者

    耿娟;

  • 作者单位

    大连工业大学外国语学院,辽宁大连116034;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

    茶文化; 广告; 英译;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号