首页> 中文期刊> 《成功:教育》 >《黑狗》之解及翻译深度研究

《黑狗》之解及翻译深度研究

         

摘要

引用海西希《蒙古的宗教》这本书中出现的被译名词《黑狗》,从翻译的角度探讨此词在文化词义对应关系上的不妥之处。《蒙古的宗教》这本书德文问世是在 1970 年 ,英语译本是 1980,法译汉文版是 1989 年出版的,并且德文,中文,英文,上都称之为《黑狗》,因为汉文是法译本,可想而知被译的字词都是一样的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号