退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李锐;
^15F; I267;
机译:“真实语言”:结合中级西班牙语学习者和ESOL /母语使用者进行白话语言习得
机译:一次说两种语言:第二语言制作中不自觉的本地单词形式访问
机译:乔uc,高尔和白话小说的崛起:1381年以后的诗歌与平民问题
机译:关于“创建Churashima冲绳景观创建指南”的背景和意义的思考:冲绳景观研究之三
机译:促进者语言课程计划(FLAPP):在危地马拉的玛雅社区Tajumulco中将策略性计划和管理模型应用于白话语言课程计划
机译:行为术语翻译为白话语言的一般方法
机译:中世纪文本和图像:经典和白话语言之间的制图表示(VIII-XVI世纪)*来自中世纪世界的写作和图像:古典和白话语言之间的制图表示(8 - 16世纪)
机译:波兰:农业形势。欧盟交叉合规:对波兰2009年及以后的意义,2008年。增益报告编号pL8035
机译:通过输入有意义的语言句子获得无意义密码的方法
机译:用于传输语言收益的数字转换以及以后在语言中使用的数字转换。
机译:扩展语言词典,通过一致的单词编号或字面意义产生数字语言
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。