退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李松梅;
山东师大外语系;
假设条件句; had; if; were; 英汉词典; 实义动词; 系动词; 请看; 从属连词; 上海译文出版社;
机译:阿拉伯语的名词性和名词性形容词:一项提议的分析
机译:动词性义符与名词性义符在汉字识别中作用的比较
机译:允许的名词性术语及其统一:名词性技术的无限,共无限方法
机译:省略省略省略遗传校正的研究
机译:文本的社会生活:读庄中央的[省略特殊字符](fl。1126)ile勒边[省略特殊字符](“ Chib Rib Chronicles”)。
机译:对 MLASA1是一种多词性但不是二词性条件的回应
机译:名词句中的情感成分 ud(关于意大利大众传媒资料的材料。) Ud名词性句子中的情感成分(基于意大利大众媒体话语的材料)/
机译:al sub 4 / hor省略号/ CO和al sub 4 / hor省略号/ NH sub 3中电荷转移的自然键轨道分析。
机译:名词性确定装置,名词性确定系统,名词性确定方法和用于存储程序的存储介质
机译:基于词性和情感分析装置的词性对社交网络服务中的消息进行情感分析的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。