首页> 中文期刊> 《散文百家》 >中国民俗文化词语跨文化翻译策略研究

中国民俗文化词语跨文化翻译策略研究

         

摘要

文化的内涵非常广阔,它包括思维方式、宗教文化、语言、价值观念。语言从文化中发展而来又传递着文化。不同语言可能代表不同思维方式,各国人民受到文化环境的影响,可能对不同词汇存在理解偏差的问题。近来国与国之间经济、文化交流愈加密切,民俗文化作为我国文化重要一部分,应该做好翻译工作,让外国人领略民俗文化的魅力。中国文化讲究中庸、含蓄,词语包含两层意思。如何保持中文传统文化魅力的同时方便西方读者理解,这是值得思考的问题。本文通过研究民俗文化汉英翻译遇见的难题,探索提出中国民俗文化跨文化汉英翻译策略,希望给同行提供参考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号