退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
姚喜双1234;
[1]中国社会科学院研究生院;
[2]中国传媒大学;
[3]国家语委审音委员会;
[4]教育部关工委;
“语”; “文”; 语文老师; 学习生涯; 朗读课文; 语文学习; 小学;
机译:在重土上不轻
机译:亲密的声音:二十世纪弦乐四重奏。第1卷:沉迷于Villa-Lobos。埃德埃文·琼斯(Evan Jones)的《亲密声音:二十世纪弦乐四重奏》。第二卷:肖斯塔科维奇到先锋派。埃德埃文·琼斯(Evan Jones)。
机译:使用泰米尔语推文预测泰米尔语电影的感性评论
机译:巴西葡萄牙语推文的情绪分析在灾难域中的推文:在极化项中的摘要方法和语义相似性的应用
机译:重新回顾了19世纪的冒险经历:H. M. S. Beagle船上年轻的查尔斯·达尔文的故事。比较查尔斯·达尔文《比格犬的航行》第三章至第十七章以及四种西班牙语译本
机译:验证用于西班牙文的患者完整的Caprini风险评估工具阿拉伯语和波兰语
机译:Mark oJesenšek:高山和Pannonian语言的斯洛文语。斯洛文语的历史
机译:BNL(布鲁克海文国家实验室)的重离子计划:aGs,RHIC(相对论重离子对撞机)
机译:重加密系统重密文验证程序及重加密装置
机译:日本语修饰语的装置,日本语修饰语的方法以及日本语修饰语的程序
机译:通过创新的系统/程序和/或应用程序,将有声和无听力障碍的人双方理解和交流,可以将单词的声音转换为手语,将手语转换为语音/声音或单词。这将使聋哑人(听不到声音的人)通过手语进行交流,理解并做出响应,该手语将立即转换为语音。这将使单词能够通过设备的麦克风和网络摄像头将交流转换回手语。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。