退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:20世纪中国学术语境下的中外科技交流史代表作——评潘吉星《中外科学技术交流史论》
机译:露天岩层的合法生物群落保护i。 S.of§24a LNatSchG i。 V.与第24a节附录的第4.1节构成宪法,与BNatSchG 1989年第20c节(即第30 BNatSchG 2002年)没有矛盾
机译:2004年12月9日的指令实施法-第11节第1句第3节和第2节第3节,第23节第1节第1句第2号第2和3节,第43b节,第44节第7句和第3节的适用时间第45a(1)条第1款EStG,并在该条款中加入damnum或折扣
机译:在艺术节中使用数字策划社交媒体内容的社区成员在艺术节中为社区遗产策划提供利用人群采购的案例研究
机译:20世纪20年代美国五旬节成的成圣和道德普拉斯的研究及二十一世纪的相应轨迹
机译:第一节:与排放有关的汽车技术评论:一般性讨论:第一节
机译:中国中外科技交流史学学术背景下的代表性工作:对中国与外国科技交流史的综述斜体> < XREF XML:BASE =“FN”RID =“FN1”> 1 SUP> XREF>
机译:过境概况:1990年第15节报告年度人口少于20万的城市化地区的机构
机译:汽车工业中使用的链节包括通过链节与延伸穿过链节开口以形成链节的链节螺栓连接在一起的链节部件。
机译:燃烧发动机,即用于汽车的柴油发动机,具有安装在驱动轴上的非圆形皮带轮,驱动链节在皮带轮和交流发电机-起动器之间传递旋转,并且凸角布置成产生链节的周期性线性加速度
机译:铰链上铰链,用于固定汽车的门,其活动转向节带有带有定位销的活动转向节,该转向节销放置在叶片的分度孔中并相对于转向节抵靠叶片的支撑表面移动,并且加强板固定在表面上
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。