首页> 中文期刊> 《公关世界》 >误译,会给国际商务活动带来麻烦

误译,会给国际商务活动带来麻烦

         

摘要

<正> 前段时间,日本一家在北京开设分店的公司,因为名叫“野尻”,引起了纷纷议论,认为“尻”在中文里为屁股之意,要求有关部门令其更改。在实际活动中,企业的翻译失误是多种多样的,除了那些粗枝大叶、草率行事造成的错误以外,相当大部分失误是由三方面的原因形成的:一是直译不当形成的失误。同翻译其它专用名词一样,在企业名称、商品品牌的翻译过程中,采用直译是基

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号