退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
余皓扬;
成都锦城学院外国语学院 四川成都610000;
法国电影; 片名; 翻译; 忠实性;
机译:认知操作在电影片名翻译中的作用勘误
机译:认知操作在电影片名翻译中的作用
机译:喜剧的力量,喜剧的力量:非洲电影院的战略转型1本文的一个版本是由明尼苏达大学莫里斯分校的Sarah B. Buchanan从法语翻译而来。我还要感谢Lindiwe Dovey的建议和对本文撰写的帮助。经修订和扩展的表格将出现在我的《后民族主义非洲电影》一书中(曼彻斯特和纽约:曼彻斯特大学出版社,2010年)。查看所有笔记
机译:从多模态理论看高速铁路促销电影的翻译 - 2015年中国高速铁路促销电影的案例研究
机译:有效的电影片名顺序:对中国设计师的挑战。
机译:当您拍电影并在那里看故事时您可以放下它:合作电影制作的退伍军人质性探索
机译:从目的论看英语电影片名的翻译策略。
机译:基于短语的翻译的增量句法语言模型。
机译:电影爱好者的电影片名装置
机译:直接在电影片名上打印或对电影胶片或其他用途使用正片的化学程序。
机译:用于管理移动通信终端的照片名称卡的方法,特别是与通过与其他终端的通信来获取照片名称卡有关的方法,以及当从端子接收到呼叫连接信号时显示照片名称卡的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。