退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
高鸣风;
重庆市铜梁教师进修学校;
机译:语法失语的句子理解:历史和对临床意义的变异。
机译:使语法有意义:句子产生中的数字一致
机译:罗斯,克劳迪娅,马景恒和何宝章。现代汉语普通话语法。工作簿。伦敦&纽约:Routledge,2006年。xi + 265页,每本£14.99。国际标准书号0–415–70011–6
机译:句子分析的一般比较及传统结构语法之间的教学意义
机译:结果结构的形成及其对现代汉语语法建立的影响。
机译:可接受的非语法句子不可接受的语法句子以及认知解析器的作用
机译:国际减法的非基础父母的未成年人和精神病疾病。 LES ILLES BALEARS(第四节),NUM的自动评论。 6月14日37/2018 =非绑架父母的国际儿童绑架和精神病疾病。评论西班牙语法院的判决LES ILLES BALEARS(第四节)第14/2018号为6月14日
机译:句子形式的增量程序语法
机译:通过输入有意义的语言句子获得无意义密码的方法
机译:在计算机环境中指定语言语法的等效性并将一种语言的句子自动翻译为另一种语言的句子的方法
机译:英语句子的语法根据名词和名词的句子结构以及名词和短语的动词短语结构而定
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。