首页> 中文期刊> 《海外英语》 >文化翻译理论下的《悯农》(其二)农诗英译研究

文化翻译理论下的《悯农》(其二)农诗英译研究

         

摘要

农诗揭示了历朝历代中的农民劳作方式和生活状态,揭示了农业文化的发展,在弘扬民族文化,也包括农诗文化的传播。苏珊·巴斯奈特提出文化的翻译理论强调以文化为翻译单位、实现原文与译文文化功能上的对等。该文在苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论的基础上,分析许渊冲和唐一鹤对农诗《悯农》(其二)英译特点,分析诗歌中的文化因素在两种语言文化的文化等值。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号