首页> 中文期刊> 《海外英语》 >法律翻译中“显化”现象研究

法律翻译中“显化”现象研究

         

摘要

"显化"即是把原文本的隐含信息在翻译时显现出来,作为翻译普遍特征之一,显化在一般性文本翻译中广泛运用。随着我国法治化建设的推进,法律译本数量的增多,法律翻译实践中也大量运用这一翻译手法,使译本可读性更强,语义表达更准确,更贴近立法原意。该文从实现"语言功能"对等和"法律功能"对等两方面,对法律翻译中的"显化"现象进行分析研究,以期探索出提高我国法律翻译质量的路径。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号