首页> 中文期刊>海外英语(上) >Restructuring and Rewriting:Two Justified C-E Translation Tactics for Publicity Materials about Chinese Cities

Restructuring and Rewriting:Two Justified C-E Translation Tactics for Publicity Materials about Chinese Cities

     

摘要

The objective of this paper is to illustrate the target-reader-oriented translation strategy for publicity materials about Chinese cities. Under the guidance of functionalism, it is proved that a great variety of translation tactics, restructuring and rewrit-ing in particular, should be adopted to make the target text of publicity materials acceptable to the addressees.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号