退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张兆利;
不详;
集资诈骗; 精神伤害; 养老基地; 养老项目; 服务型; 重灾区; 骗局;
机译:紧张的劳动,紧运输和紧钱煤的一部分空间
机译:ACMA警惕说:更新是文本了PACKAG骗局吗?
机译:比较半连续空气采样与24小时袋子样品,来自两个平板生物过滤器,具有新的木片媒体
机译:紧钱
机译:“我会有一个王牌1”:卡片和骗局,或根据Robert Greene捕捉袋子的艺术
机译:警惕新的世界紊乱:和平行动与公共安全
机译:用于存储和/或运输例如来自农业食品行业的土豆,具有张紧器,用于沿着袋子的上部开口张紧外部皮带的自由长度部分,以及用于连接袋子的两个侧壁的连接单元
机译:用于将圆柱形物体固定在袋子或托盘中的固定装置,其袋子由透明的柔性塑料薄膜制成,该袋子以张紧状态安装在后面板上,并且将袋子缝制在后面板上,并形成封闭的底部
机译:警惕双手搬运袋子。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。