退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
支宇;
中国人民大学;
机译:巴赫金的对话与复调
机译:话语还是对话?哈贝马斯,巴赫金圈子和具体话语问题
机译:重温时间的历史:根据巴赫金主义理论研究话语流派情书
机译:新时期西安文化产业创新与发展的动态机制及转型路径研究
机译:福克纳的复调小说:根据巴赫金和托多罗夫的小说理论研究威廉·福克纳的四本小说
机译:曾接受或未接受轻度至中度高血压并接受缬沙坦治疗的超重或肥胖患者的血压控制和体重减轻:比较治疗前和治疗后价值的开放性研究
机译:关于他从Yolanda Oreamuno逃脱的途径的重男轻女话语,通过巴赫金的复调来阅读他者。
机译:两个讲座:转型与创新:20世纪20年代和30年代的经验教训。从两个截然不同的军事创新时期看:1872-1914和1920-1939
机译:FREMGM。前锋。用于连接的特殊平台RIG,用于“防灾节点”。从事石油业务,假日前。我啊。用于演示和使用。在前面的坚果。作者:曾建军,索志军,钻机施工
机译:1- [2-(2,4-二甲基苯基磺酰基)苯基]用于以前曾接受过药物治疗但后来放弃或减少了与睡眠或性活动有关的有害事件的患者,则使用1- [2--(2, 4-二甲基苯基)苯基及其药学上可接受的盐,用于治疗严重的抑郁症,焦虑症,慢性虐待或疼痛。
机译:判断能力评估装置,机器人,判断能力评估方法,程序和媒介
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。